In America, we have become accustomed to mandatory political correctness. Oddly enough, one of the current presidential candidates symbolizes the rejection of this social mandate. I would like to believe that most humans, no matter where they are in the world understand deep within themselves that categorical, malicious discrimination has never solved any problem ever.
That being said, I would like to share with you all a phenomenon that exists here in Benin, that virtually every white American would experience if they happened to visit this lovely country.
Yovo;
Yovo;
Bonsoir!
Ça va bien;
Merci!
This is a song that little children will sing as you go past. It might start with one child and spread to several more. Occasionally, it might become a small heard that follows you for a half kilometer. Honestly, I doubt they know where the song came from or how it might appear to us as Americans. Here is the translation:
White (Fon language);
White;
Good evening (French)!
I’m well;
Thank You!
Most people looking in would think of this as being unacceptable and malicious behavior. Here though, it is the norm. It is not malicious. It is simply a relic of an era long past. French missionaries used to come to Benin with presents for the children. From my understanding, after talking to several Beninese, this song was original meant as a welcoming song for the missionaries.
The children today mean no harm and are simply singing a song that every child has grown up with for decades. Salutations are also very important here which is an other reason why they are calling out to you. Often they have huge smiles while they sing and giggle and scamper off if you say much more than “Bonsoir” back to them.
Nevertheless, this song does bother some Peace Corps volunteers. Here are the two options I can offer to help combat this:
- Introduce yourself. Give them a name to call you. Soon enough you will hear your name called back to you repeatedly when ever you go near that same group of children.
- I saved my favorite for last: Respond in kind. Replace Yovo (White) with Méwi (Black). And sing it back
Méwi;
Méwi;
Bonsoir!
Ça va bien;
Merci!
The response will be a stupendous uproar of laughter from anyone within earshot, including the children. You will score loads of points with locals too for incorporating their language into your response. If you plan on staying here for a while, there will be plenty of time to explain the potential divisiveness of this behavior. In the mean time, integration is a stepping-stone to that conversation and this little song will definitely help in that regard.